ぼくらはみんな生きている

日々感じたことを綴ります

百人一首94

こんばんは。三条まなびぷれ~すです。

百人一首の解説は3つの本を参考にしています。
ドラえもんの国語おもしろ攻略百人一首で楽しもう』と『まんが百人一首大辞典』と『マンガでわかる10才までに覚えたい百人一首』です。

み吉野の 山の秋風 小夜更けて
ふるさと寒く 衣うつなり

参議雅経の歌です。

吉野の山に秋風が吹きわたり、夜がふけました。
昔栄えたこの里は寒くなり、着物を打つ音が聞こえてきます、という意味です。

秋の歌ですね。

これも本歌取りの歌です。
元の歌は、坂上是則の「み吉野の 山の白雪 つもるらし ふるさと寒く なりまさるなり」です。
白雪というので、冬の歌ですね。

「み吉野」の「み」は言葉の頭につけて使う接頭語で、美しい印象を加える言葉です。
「吉野の山」は歌枕(名所)ですね。
奈良県の南部(吉野郡)のことをいいます。
奈良時代には天皇離宮がありました。
平安時代後期になると人も少なく寂しい場所になってしまったようです。

「小夜更けて」は夜がふけて、の意味ではありますが、秋風が「吹く」にも掛かっています。
ここでいう「ふるさと」は吉野の里を指しているという説と古都・奈良を指しているという説があるようです。

「衣うつなり」ですが、「衣を打つ」という言葉があまりピンときませんよね。
昔は布をやわらかくしたり、つやを出したりするために、砧(木の棒)で着物を打っていたようです。
秋風にのって衣を打つトーントーンという音が聞こえてくることで、あたりの静けさが強調され、冬支度を連想させています。

この歌のポイントはやはり「衣うつなり」なんでしょうね。

Instagramやってます →sanjo202404 で検索してください。

百人一首93

こんばんは。三条まなびぷれ~すです。

百人一首の解説は3つの本を参考にしています。『ドラえもんの国語おもしろ攻略百人一首で楽しもう』と『まんが百人一首大辞典』と『マンガでわかる10才までに覚えたい百人一首』です。

世の中は 常にもがもな 渚こぐ
あまの小舟の 綱手かなしも

鎌倉右大臣の歌です。

世の中はいつまでも変わらないでいてほしいものだなぁ。波打ちぎわをこいでいく漁師が小舟の綱手を引く光景は、のどかで心ひかれることです、という意味です。

旅の歌ですね。

作者の鎌倉右大臣とは、源実朝源頼朝の次男、鎌倉幕府3代将軍)のことです。
鎌倉時代は動乱の世でした。
兄の頼家は北条氏に殺され、12歳という若さで将軍になった実朝は、戦のないおだやかな日常を望んだのかもしれません。
京都の文化に憧れて、藤原定家に和歌を学びました。

渚をこぐ漁師の小舟が綱で引かれていく様を見て、世の中の争いごととは別世界のような印象をもったのかもしれません。
綱手かなしも」という表現は古くから使われる海辺の表現で、「かなし」は「愛し」と書き、「しみじみと愛おしい」という意味になります。
心ひかれるのどかな浜辺の風景を表現していますね。

実朝は28歳の時に、鎌倉の鶴岡八幡宮で暗殺され、その生涯を閉じました。
この歌は、のどかな風景を詠んでいますが、この世のはかなさのような悲観的な心情も込められているのかもしれません。

和歌を愛した実朝、本当は将軍になどなりたくなかったのかもしれませんね。

Instagramやってます →sanjo202404 で検索してください。

百人一首92

こんばんは。三条まなびぷれ~すです。

百人一首の解説は3つの本を参考にしています。『ドラえもんの国語おもしろ攻略百人一首で楽しもう』と『まんが百人一首大辞典』と『マンガでわかる10才までに覚えたい百人一首』です。

わが袖は 潮干に見えぬ 沖の石の
人こそ知らね 乾く間もなし

二条院讃岐の歌です。

私の着物の袖は、引き潮のときにもかくれていて見えない沖の石のようなもの。あの人は知らないでしょうが、いつも涙でぬれていて乾くひまもありません、という意味です。

恋の歌ですね。

「石に寄せる恋」というお題がでました。なかなか難しいお題ですね。

作者は、海岸から離れた海の中にある沖の石に目をつけました。
潮が引いても海面に出てくることなく、ずっと濡れていることから、自分の袖でずっと濡れていることに例えました。
そして、誰にも知られることのない秘めた恋心を地上には姿を現さない沖の石にも例えました。

この歌も実は本歌取りです。
元の歌は、和泉式部の「わが袖は 水の下なる 石なれや 人に知られで かわく間もなし」(私の袖は水の下にある石のようです。だれに知られることもなく、恋の涙でかわくひまもありません)歌は違えど、意味はほとんど同じですね。

本歌取りの歌が続いていますが、これは平安時代後期だからでしょうか。
奈良時代平安時代前期に詠まれた有名な歌を模倣(学習)して詠まれたのでしょうね。

91番の歌は、本歌よりも優れたものになっているなと感じましたが、今回の歌は「沖の石」の使い方の評価が高いとされていますが、私は本歌の方が好きです。
やはり最初に発想したものほど素晴らしいものはないと思います。

Instagramやってます →sanjo202404 で検索してください。

百人一首91

こんばんは。三条まなびぷれ~すです。

百人一首の解説は3つの本を参考にしています。
ドラえもんの国語おもしろ攻略百人一首で楽しもう』と『まんが百人一首大辞典』と『マンガでわかる10才までに覚えたい百人一首』です。

きりぎりす 鳴くや霜夜の さむしろに
衣片しき ひとりかも寝む
後京極摂政前太政大臣の歌です。

こおろぎが鳴いている霜の降りた寒い夜。私はむしろの上に着物の片方の袖をしいて、ひとりさびしく寝るのでしょうか、という意味です。

秋の歌ですね。

恋の歌かと思いましが、秋の歌に分類されています。
秋を感じさせるのは「きりぎりす(こおろぎ)の鳴き声」です。ほかにも「霜夜」「さむしろ」「衣片しき」という言葉で、寒くて寂しい秋の夜を表現しています。

「さむしろ」の「さ」は言葉の頭につけて使う言葉で、「むしろ」に「さ」をつけて、「寒し」との掛詞になっています。

「ひとりかも寝む」という言葉は、これまで取り扱ったような気がして、調べてみると3番の歌にありました。
「あしびきの 山鳥の尾の しだり尾の ながながし夜を ひとりかも寝む」でしたね。
今日の歌は、この歌と「さむしろに 衣片しき 今宵もや 我を待つらむ 宇治の橋姫」という歌を本歌取りしています。

「衣片しき」というのは、着物の片方の袖をしいて、と言う意味ですが、平安時代、男女がともに寝るとき、お互いの袖を枕代わりにしたことから、一人で寝ている様子を表現しています。
作者の妻は、この歌が詠まれる直前に亡くなったようです。一人の夜がとても寂しかったのでしょうね。

私はこれは秋よりも恋の歌に分類したいです。
こういう寂しさを表現した歌は胸にじーんと来ます。
失くした妻を思う気持ちがとても伝わるいい歌ですね。

Instagramやってます →sanjo202404 で検索してください。

百人一首90

こんばんは。三条まなびぷれ~すです。

百人一首の解説は3つの本を参考にしています。
ドラえもんの国語おもしろ攻略百人一首で楽しもう』と『まんが百人一首大辞典』と『マンガでわかる10才までに覚えたい百人一首』です。

見せばやな 雄島のあまの 袖だにも
濡れにぞ濡れし 色はかはらず
殷富門院大輔の歌です。

お見せしたいものです。血の涙で色が変わってしまった私の袖を。雄島の漁師の袖さえ、どんなにひどくぬれても色は変わらないというのに、という意味です。

恋の歌ですね。

この歌は源重之(後拾遺和歌集)の「松島や 雄島の磯に あさりせし あまの袖こそ かくはぬれしか」を本歌取りした歌です。

作者は89番の式子内親王の姉です。

本歌では雄島の漁師の袖だけが濡れていることを詠っていますが、殷富門院は「私の袖は悲しみの血の涙で色が変わってしまった」とそれ以上に悲しみが深いことを表現しました。

「血の涙」とは大げさな表現ですが、当時は「とても辛いこと」を表現するのに使われた言葉です。

「見せばやな」はあなたにみせたいものだ、という意味になります。「ばや」は願望を表します。

「雄島」は宮城県松島湾内にある島の一つです。

「ぬれにぞぬれし」はぬれにぬれた、という意味で、同じ言葉を繰り返して意味を強めています。

本歌取り」は歌をたくさん知っていないと使えない技ですよね。本歌取りをした歌を詠むだけで、その人の教養が見てとれます。
それにしても本歌を知り、この歌を味わうと実に見事な歌に仕上げているなと思います。

Instagramやってます →sanjo202404 で検索してください。

百人一首89

こんばんは。三条まなびぷれ~すです。

百人一首の解説は3つの本を参考にしています。『ドラえもんの国語おもしろ攻略百人一首で楽しもう』と『まんが百人一首大辞典』と『マンガでわかる10才までに覚えたい百人一首』です。

玉の緒よ 絶えなば絶えぬ ながらへば
しのぶることの 弱りもぞする

式子内親王の歌です。

私の命よ、絶えるのならば絶えてしまえ。生き長らえていると、この恋をしのぶことができなくなって、秘めた思いが人に知らせてしまうかもしれないから、という意味です。

恋の歌ですね。

作者の式子内親王は、後白河院の第三皇女であり、10才から約10年間賀茂神社の斎院を務めました。
「斎院」とは神に仕える女性のことで、天皇家の未婚女性から選ばれていました。
63番の歌でも説明をしましたが、斎院(斎宮)は恋愛を禁じられていました。
式子内親王は体が病弱でもあったため、一生独身を貫きました。和歌は藤原俊成に学び、のちに俊成の子、定家にも学びました。
この時代の女性歌人として高く評価を受け、『新古今和歌集』にも多くの歌が選ばれています。

この歌は「しのぶ恋」を題材にして詠んだ歌です。
この恋のお相手は藤原定家だと言われています。
定家が書いた日記『明月記』には式子内親王のことが好意的に書かれており、二人はお互いに恋焦がれる関係であったのではないかとも言われています。

式子内親王は、10才以上も年下の藤原定家に秘密の恋(身分や年が違うため、誰からも祝福されない決してかなわない恋)をして、その想いが絶えきれないほど激しく、人に知られるくらいならいっそ死んでしまいたいと詠っています。

「玉の緒」は命のことです。魂を肉体に結び付けておく緒(紐)のことをいいます。
「絶え」「ながらへ」「弱り」などの言葉は、(玉の)緒の「縁語」です。

「絶えなば絶えね」は、絶えてしまうならば絶えてしまえ、という意味です。

「しのぶることの 弱りもぞする」の「もぞ」はそうなっては困るという意味合いがあります。

それにしても綺麗な歌ですね。命のことを「玉の緒」と表現することで、上品な気がします。

37番の歌を思い出しました。
「白露に 風の吹きしく 秋の野は つらぬきとめぬ 玉ぞ散りける」この時の「玉」は「真珠」のことを指していましたね。

歌にこめられた思いは、上品の中に強く激しいものがあります。とても情熱的な恋の歌です。

Instagramやってます →sanjo202404 で検索してください。

百人一首88

こんばんは。三条まなびぷれ~すです。

百人一首の解説は3つの本を参考にしています。『ドラえもんの国語おもしろ攻略百人一首で楽しもう』と『まんが百人一首大辞典』と『マンガでわかる10才までに覚えたい百人一首』です。

難波江の 葦のかりねの ひとよゆゑ
みをつくしてや 恋ひわたるべき

皇嘉門院別当

難波の入江に生えている葦の刈り根の一節のような、仮初めの一夜のためにこの身をささげて、あなたに一生恋し続けることになるのでしょうか、という意味です。

恋の歌ですね。

難波には住吉大社などにお参りするための旅の宿が多くあり、旅人と遊女が出会う場所でした。
この歌は歌合せで「旅の宿での恋」というテーマを与えられ、旅先でたまたま一夜だけ出会った男性に恋をした遊女の心を詠んだものです。
作者の別当は、実際の恋ではなく想像で詠んだもののようです。

出会いの場所を「難波」という有名な歌枕とし、難波江に生える葦にたとえています。

この歌の特徴として、掛詞がたくみに使われています。

「あしのかりね」は葦を刈り取って残った「刈り根」と旅に出てとまる「仮寝」の2つがかかっています。
「一夜」は葦の一節である「ひとよ」と旅先で男女がともに過ごす「一夜」が掛詞になっています。
そして、「みをつくしてや」は船の通路を示す「澪標」と恋に身をささげる「身をつくし(命をかける)」の2つがかかっていますね。

以前にも書きましたが、掛詞をたくみに使う歌は実に高度だと思います。
たった31字の中で、掛詞を3つも使い、遊女の気持ちになりきって歌を詠んでいるこの作品はとてもお見事です。

ところで「難波」と「澪標」のセットは、以前にも別の歌で紹介しましたね。
20番の元吉親王の歌です。
「詫びぬれば 今はた同じ 難波なる 身をつくしても 逢はむとぞ思ふ」

「難波」と「葦」のセットは19番の伊勢の歌を覚えていますか。
「難波潟 短き葦の ふしのまも あはで此の世を すぐしてよとや」

いろんな歌を混同しないようにして、覚えてくださいね。
特に88番と20番は下の句がよく似ているので、要注意ですね。

Instagramやってます →sanjo202404 で検索してください。